TOP песен исполнителя
"Antônio Carlos Jobim"
"Antônio Carlos Jobim"
TOP альбомов исполнителя
"Antônio Carlos Jobim"
"Antônio Carlos Jobim"
название:
автор:
жанры: brazilian, jazz
альбомы: The Man from Ipanema, Antonio Carlos Jobim : The Girl from Ipanema et ses plus grands succès, Terra Brasilis, Antonio Carlos Jobim: Finest Hour, Tide, The Composer Of Desafinado, Plays, Compact Jazz, The Leopard Lounge Presents - Antonio Carlos Jobim: The Reprise And Warner Bros. Years, The Best of Antonio Carlos Jobim, Francis Albert Sinatra & Antonio Carlos Jobim, Compact Jazz: Antônio Carlos Jobim, Live at the Free Jazz Festival in Sao Paulo, One Note Samba, Best Of/20th Century, Coffee & Bossa: The Chillout Sound of Antonio Carlos Jobim, 20th Century Masters: The Millennium Collection: The Best of Antonio Carlos Jobim, To Go, antologia 63/93, Desafinado, Corcovado, Remastered Hits, Jobim Plays Jobim, The Deluxe Edition, Antonio Carlos Jobim: The Girl from Ipanema and Greatest Hits, The Summer Collection
The Girl from Ipanema
автор:
Antônio Carlos Jobim
жанры: brazilian, jazz
альбомы: The Man from Ipanema, Antonio Carlos Jobim : The Girl from Ipanema et ses plus grands succès, Terra Brasilis, Antonio Carlos Jobim: Finest Hour, Tide, The Composer Of Desafinado, Plays, Compact Jazz, The Leopard Lounge Presents - Antonio Carlos Jobim: The Reprise And Warner Bros. Years, The Best of Antonio Carlos Jobim, Francis Albert Sinatra & Antonio Carlos Jobim, Compact Jazz: Antônio Carlos Jobim, Live at the Free Jazz Festival in Sao Paulo, One Note Samba, Best Of/20th Century, Coffee & Bossa: The Chillout Sound of Antonio Carlos Jobim, 20th Century Masters: The Millennium Collection: The Best of Antonio Carlos Jobim, To Go, antologia 63/93, Desafinado, Corcovado, Remastered Hits, Jobim Plays Jobim, The Deluxe Edition, Antonio Carlos Jobim: The Girl from Ipanema and Greatest Hits, The Summer Collection
рейтинг: ★★★★★ / 5.3 / 1303 просмотра
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
[Sinatra:] Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes, each one she passes goes "A-a-ah!" When she walks, she's like a samba That swings so cool and sways so gentle That when she passes, each one she passes goes "U-u-uh!" Oh, but I watch her so sadly How can I tell her I love her Yes I would give my heart gladly But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me Tall and tan and young and lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes I smile, but she doesn't see Doesn't see… [Tom Jobim:] Olha que coisa mais linda Mais cheia de graça É ela a menina que vem e que passa Num doce balanço a caminho do mar… Moça do corpo dourado do sol de Ipanema O seu balançado parece um poema É a coisa mais linda que Eu já vi passar… [Sinatra:] Oh, but I watch her so sadly [Tom Jobim:] Ah, porque tudo é tão triste [Sinatra:] Yes, I would give my heart gladly But each day, when she walks to the sea She looks straight ahead, not at me Tall, tan, young, lovely The girl from Ipanema goes walking And when she passes I smile, but she doesn't see [Tom Jobim:] Por causa do amor... [Sinatra:] She just doesn't see... [Tom Jobim:] Nem olha para mim... [Sinatra:] She never sees me... [Tom Jobim:] Por causa do amor…
Девушка из Ипанемы [Синатра:] Высокая, знойная и молодая Девушка из Ипанемы гуляет. Проходит мимо и каждый ей в след шепчет: "А-а-а!" Она идет, как танцует самбу Качает бедрами ритмично И каждый в след ей вздыхает: "У-у-у!" О! Но смотрю я с печалью. Как объясниться в любви ей? Я готов сердце отдать ей, Но когда она к морю идет, Взгляд ее на меня не падет… Высокая, знойная и молодая Девушка из Ипанемы гуляет. Я ей улыбаюсь, Она ж на меня не глядит, Не глядит… [Том Жобим:] Посмотри, какая красота, Полная изящества. Это она, девушка, что проходит мимо Сладко покачиваясь по дороге к морю… Девушка с золотым телом от солнца Ипанемы. Её танцующая походка, словно поэма. Это самая красивая вещь, Что я когда-либо видел… [Синатра:] О! Но смотрю я с печалью. [Том Жобим:] О, почему всё так грустно. [Синатра:] Я готов сердце отдать ей, Но когда она к морю идет, Взгляд ее на меня не падет… Высокая, знойная и молодая Девушка из Ипанемы гуляет. Я ей улыбаюсь, Она ж на меня не глядит… [Том Жобим:] Всё из-за любви… [Синатра:] На меня не глядит... [Том Жобим:] На меня не глядит… [Синатра:] Никогда не глядит... [Том Жобим:] Всё из-за любви… Перевод: Игорь Логвинов (ODG)
Это интересно:Antônio Carlos Brasileiro de Almeida Jobim(25 января 1927, Рио-де-Жанейро - 8 декабря 1994, Нью-Йорк)Антониу Карлуш Бразилейру ди Алмейда Жобим - правильное произношение на русском/далее текст без изменений/Антонио Карлос Жобим по праву считается основоположником музыкального стиля босса-нова. Точкой отсчета может служить исполнение песни "Chega de Saudade" его другом Жоао Джильберто в 1959 году в... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "The Girl from Ipanema" ?