TOP песен исполнителя
"Tito Rodríguez"
"Tito Rodríguez"
TOP альбомов исполнителя
"Tito Rodríguez"
"Tito Rodríguez"
название:
автор:
жанры: salsa, latin
альбомы: Mambo, Cha, Cha, Cha, Mama Guela
L'uomo tigre
автор:
Tito Rodríguez
жанры: salsa, latin
альбомы: Mambo, Cha, Cha, Cha, Mama Guela
рейтинг: ★★★★★ / 5.3 / 1259 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
E mi diceva... io sto bene con te. E mi diceva... tu sei tutto per me. Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'? Si addormentava abbracciandosi a me. Mi risvegliava con un bacio e un caffe' e poi giocava qui nel letto con me. Se non e' amore, dimmelo tu, cos'e'? E poi restava A parlare di noi. Solo noi, solo noi. Dimmi che tu mi vuoi. Solo noi, solo noi. Il respiro di noi. Solo noi, solo noi. Dimmi che nessun uomo ti ha fatto tremar Come tremi con me. Solo noi, solo noi. Le montagne, se vuoi. Solo noi, solo noi. Prati verdi, se vuoi. Solo noi, solo noi. Dimmi che non sai stare da sola un minuto Se non sei con me. Odio l'aurora ora che non ci sei. Scende la sera, entri dentro di me. Se non e' dolore, dimmelo tu, cos'e'? Ti penso ancora, ma tu non sei con me. Solo noi, solo noi. Dimmi che e' amore? Solo noi, solo noi. La mia mente dov'e'? Solo noi, solo noi. Odio queste lenzuola che in tempo Cancella il profumo di te. Solo noi, solo noi. Le montagne non vuoi. Solo noi, solo noi. Prati verdi non vuoi. Solo noi, solo noi. Mi dicevi che non poi restare Un minuto lontano da me. Solo noi, solo noi. La mia casa non vuoi. Solo noi, solo noi. Vendo tutto se vuoi. Solo noi, solo noi. Odio queste lenzuola che in tempo Cancella il profumo di te.
Ты мне шептала, Этот мир только наш, Ты обещала, что мне сердце отдашь. Утро встречала Чашкой кофе в постель, Так целовала,что срывало с петель. Если не любовь, Что это, не молчи, Ты улыбалась, засыпая в ночи. Только ты, только я, Просто дай мне намёк, Только ты, только я, Я бы многое смог, Только ты, только я, Расскажи, что любовь больше гор И жива до сих пор! Только ты, только я, Всё на свете отдам, Только ты, только я, Брошу сердце к ногам! Только ты, только я, Расскажи, что не радуют свет и друзья, Если рядом не я. С грустью встречаю каждый новый рассвет. Сердцем скучаю, что тебя рядом нет. Если то - не боль, что это, объясни. Ты не со мною эти ночи и дни. Только ты, только я. Но любовь не умрёт. Только ты, только я. И душа тебя ждёт! Только ты, только я. Ненавижу весь мир, в час любой, Он пропитан, родная, тобой! Только ты, только я. Неужели всё ложь? Только ты, только я. Но любовь не убьешь! Только ты, только я. Ненавижу, любя, ты разбила мне сердце, Но жду я тебя! Только ты, только я. Но любовь не умрёт. Только ты, только я. И душа тебя ждёт! Только ты, только я. Ненавижу весь мир, в час любой, Он пропитан, родная, тобой! * поэтический перевод с элементами творческой интерпретации
Это интересно:Во вторник утром после тяжелой болезни в возрасте 45 лет скончалась знаменитая чешская певица Зузана Наварова, одна из самых оригинальных личностей чешской музыкальной сцены. «Люди ее любили, потому что она отличалась от других», - сказал ее друг и коллега Зденек Вржештял.Идиш, цыганский, испанский, русский, словацкий и даже кечуанский языки звучат в песнях Зузаны Наваровой. - То, что... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "L'uomo tigre" ?