TOP песен исполнителя
"Tito Rodríguez"
"Tito Rodríguez"
TOP альбомов исполнителя
"Tito Rodríguez"
"Tito Rodríguez"
название:
автор:
жанры: salsa, latin
альбомы: Carnaval De Las Americas
Que Sabes Tu De mi
автор:
Tito Rodríguez
жанры: salsa, latin
альбомы: Carnaval De Las Americas
рейтинг: ★★★★★ / 4.7 / 688 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Quiero escuchar tus sentimientos, Quiero escuchar cuanto me quieres, Oír que broten de tus labios, Frases de amor tan deliciosas, Y deleitarme con las palabras, Que emite el sonido de tu voz. Díme que estás enamorada de mí, Que soy el hombre de tu vida, Expresa todo lo que sientes, No calles nada, por favor, Díme al oido tus mayores deseos, Pues tu susurros me eloquecen, Quiero escuchar una y mil veces, Que eres mía, que me amas, Dímelo. Díme si me quieres, díme si me adoras, Díme que no puedes estar sin mí, Dímelo, quiero escuchar, Dímelo, tus sentimientos. Díme si me quieres, díme si me adoras, Díme que no puedes estar sin mí, Dímelo, quiero escuchar, Dímelo, cuanto me quieres. Díme si me quieres, díme si me adoras, Díme que no puedes estar sin mí, Dímelo, pero que dímelo al oído, Dímelo, dímelo cantando. Díme si me quieres, díme si me adoras, Díme que no puedes estar sin mí. Dímelo, Quiero escuchar Tu risa loca. Porque sabes que? Tú me provocas. Díme que si quieres, díme si me adoras, Díme que no puedes estar sin mí, Dímelo, díme que estás.. Dímelo, enamorada de mí.. Díme que si quieres, díme si me adoras, Díme que no puedes estar sin mí, Dímelo, que soy el hombre.. Dímelo, de tu vida.. Díme que si quieres, díme si me adoras, Díme que no puedes estar sin mí. Díme que si quieres, díme si me adoras, Díme que no puedes estar sin mí. Dímelo, pero que dímelo al oído, Dímelo, dímelo cantando, Dímelo, bajito, Dímelo, con cariñito, Dímelo, que me enloqueces, Dímelo, tú eres mi sueño, Dímelo, tú me perteneces, Dímelo, pues dímelo. Díme que si quieres, díme si me adoras, Díme que no puedes estar sin mí. Díme que si quieres, díme si me adoras, Díme que no puedes estar sin mí. Dímelo, díme que eres mía!
Хочу услышать о твоих чувствах, Хочу услышать, как сильно меня любишь, Услышать, что произносят твои губы, Фразы любви, такие восхитительные, И радоваться словам, Что передаёт звук твоего голоса. Скажи мне, что ты влюблена в меня, Что я мужчина твоей жизни, Вырази всё, что ты чувствуешь, Не молчи ни о чём, пожалуйста, Скажи мне вслух свои сокровенные желания, Твой шёпот меня сводит с ума, Хочу услышать тысячу раз, Что ты моя, что ты меня любишь, Скажи мне это. Скажи мне, любишь ли меня, скажи, обожаешь ли меня, Скажи, что не можешь без меня, Скажи мне это, хочу услышать, Скажи мне это, о твоих чувствах. Скажи мне, любишь ли меня, скажи, обожаешь ли меня, Скажи, что не можешь без меня, Скажи мне это, хочу услышать, Скажи мне это, как сильно меня любишь. Скажи мне, любишь ли меня, скажи, обожаешь ли меня, Скажи, что не можешь без меня, Скажи мне это, но скажи мне вслух, Скажи мне это, скажи мне, напевая. Скажи мне, любишь ли меня, скажи, обожаешь ли меня, Скажи, что не можешь без меня. Скажи мне это, Хочу услышать Твой сумасшедший смех, Знаешь почему? Ты меня заводишь. Скажи мне, любишь ли меня, скажи, обожаешь ли меня, Скажи, что не можешь без меня, Скажи мне это, скажи, что ты.. Скажи мне это, влюблена в меня.. Скажи мне, любишь ли меня, скажи, обожаешь ли меня, Скажи, что не можешь без меня, Скажи мне это, что я мужчина.. Скажи мне это, твоей жизни.. Скажи мне, любишь ли меня, скажи, обожаешь ли меня, Скажи, что не можешь без меня. Скажи мне, любишь ли меня, скажи, обожаешь ли меня, Скажи, что не можешь без меня. Скажи мне это, но скажи это вслух, Скажи мне это, скажи мне, напевая, Скажи мне это, тихонько, Скажи мне это, ласково, Скажи мне это, ведь ты сводишь меня с ума, Скажи мне это, ты - моя мечта, Скажи мне это, ты мне принадлежишь, Скажи мне это, ну же, скажи. Скажи мне, любишь ли меня, скажи, обожаешь ли меня, Скажи, что не можешь без меня. Скажи мне, любишь ли меня, скажи, обожаешь ли меня, Скажи, что не можешь без меня. Скажи мне это, скажи, что ты моя!
Это интересно:Во вторник утром после тяжелой болезни в возрасте 45 лет скончалась знаменитая чешская певица Зузана Наварова, одна из самых оригинальных личностей чешской музыкальной сцены. «Люди ее любили, потому что она отличалась от других», - сказал ее друг и коллега Зденек Вржештял.Идиш, цыганский, испанский, русский, словацкий и даже кечуанский языки звучат в песнях Зузаны Наваровой. - То, что... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Que Sabes Tu De mi" ?